lá cải

Dân Trí Triều Tiên ca ngợi tân "lãnh đạo tối cao" tại lễ truy điệu Chủ tịch Kim

·
Truyện Trang Tử: Trang Tử ra đường thấy chị kia vừa khóc vừa quạt một nấm mộ mới. Trang Tử mới hỏi "Sao làm thế?" Chị ta trả lời: Lỡ hứa với chồng cũ trước khi ổng chết là đợi cỏ trên mộ ổng héo mới tái giá, giờ ra đây quạt cho nó héo mau mau. Trang Tử rằng: Thật là có nghĩa, biết giữ chữ tín với chồng. Xem ra Triều Tiên này không bằng cái chị quạt mộ rồi.

nhằm lúc 11:44 ngày 29/12/11, Tư Lê rằng:

"Xem ra Triều Tiên này không bằng cái chị quạt mộ rồi". Why the fuck Trieu Tien does that?

nhằm lúc 11:55 ngày 29/12/11, Bảo rằng:

Câu chuyện không liên quan lắm. Cha truyền con nối đi so với chồng cũ chồng mới. Trong điển gái góa quạt mồ kia ý là chê cười chị gái cơ mà.

nhằm lúc 12:41 ngày 29/12/11, pipo0403 rằng:

Con hơn cha là nhà có phúc mà, khen ông con bằng chục lần khen ông cha rồi.

nhằm lúc 15:05 ngày 29/12/11, xyk rằng:

@Bảo: Ông không hiểu thâm ý của thằng cha admin rồi.

nhằm lúc 16:01 ngày 29/12/11, Hê hê rằng:

Why that fucking fuck?

nhằm lúc 21:24 ngày 29/12/11, Nam rằng:

Ko liên quan ư?! Hic hic!!!

nhằm lúc 8:59 ngày 30/12/11, Bảo rằng:

Ý đấy thì ai chả hiểu. Tôi hỏi các vị đọc "gái góa quạt mồ" chưa đã?

nhằm lúc 9:47 ngày 30/12/11, Phong rằng:

@Bảo: Thôi ông ơi, ai mà chẳng đọc rồi.

nhằm lúc 10:28 ngày 30/12/11, Minh rằng:

@Bảo: thì chính bởi vì cái tích "gái góa quạt mồ" là để chê cười cái bà góa, nay admin lấy ra dùng ý là chê ông Kim con hay là cái nhà nước Triều Tiên ấy còn tệ hơn cả bà góa này, cái lễ tang "trùm cũ" còn chưa xong, cỏ còn chưa kịp mọc để mà quạt, đã ca ngợi "trùm mới" rồi, bác có hiểu chưa?
Đang gửi…