lá cải

Tổng hợp các tin tức lá cải từ báo chí Việt Nam. Lấy cảm hứng từ viet-studies

quốc cải, trang 385

Người Đưa Tin Lại nhức mắt với clip sex của SV ĐH Mỏ

·

Quý độc giả không cần phải coi clip, nhức mắt lắm. Ngài đây là phóng viên ưu tú của tờ báo ưu việt đã nhận về mình phần đau khổ, xả thân vì cộng đồng, một mình với con laptop trong phòng tắm, nghiên cứu clip này giúp quý độc giả rồi.

Người Đưa Tin Chú đồi bại hiếp dâm cháu ruột 7 tuổi

·

Cảnh sát đã bắt ngay tên Bại. Tiếp xúc với phóng viên, ông Đồi Văn Trụy cho hay, hằng ngày con trai mình rất hiền lành, chân chỉ hạt bột, thích nghe nhạc trẻ, xem sách mới, đọc báo mạng.

VnExpress ‘Kho hàng nóng’ trên xe vị giám đốc

·

Nguyễn Đình Hiệp khai 2 mũ của lực lượng vũ trang là nhặt được, còn số đạn bi của đứa cháu trai. - Thảo nào, mấy hôm gần đây khu phố tôi xuất hiện hai kẻ lạ mặt đi tới đi lui, mắt láo liên, đầu trần. Cứ tưởng thành phần bất hảo, bữa nay mới biết là hai anh vũ trang đi tìm mũ...

Người Đưa Tin "Nói nhà ông Vươn bị dân phá là không được!"

·

Báo Người Đưa Tin quả là một quả núi! Người ta đã nói "Không được" từ mấy tuần trước, bữa nay ảnh mới echo rằng "Không được... không được... ược... ược..."

Kiến Thức "Đánh bóng" thương hiệu quốc gia như thế nào?

·

Hãy bắt đầu bằng những thứ nho nhỏ, ví dụ đánh bóng con tàu, quét sơn trắng lên. Mà quan trọng nhất vẫn là đánh bóng gương mặt các sếp, để trở thành mặt trơn trán bóng.

Vietnamnet Quang Linh lệch tông trong đêm nhạc Đức Trí

·

Bài này có một câu và một bức ảnh về Quang Linh, giật tít Quang Linh thì cũng như truyện cổ tích Tấm Cám đổi tên thành "Chuyện con kiến" vậy. Bạn nhớ con kiến trong Tấm Cám không? Để tôi nhắc cho nhé: Tấm thấy cây cau động bèn hỏi: "Dì làm gì ở dưới ấy thế"? Dì ghẻ bèn bảo rằng: "Dì đuổi kiến cho nó khỏi đốt con đấy mà."

Dân Trí "Đệ nhất cẩu" Mỹ “thị sát” trang hoàng Giáng sinh Nhà Trắng

·
Chó nghe đây: "Chó" trong tiếng Hán Việt có thể dịch thành "cẩu" hoặc "khuyển." "Cẩu" là từ bình dân, dùng để chửi bới là nhiều, ví dụ "đả cẩu bổng," "cẩu nô tài," "cẩu hoàng đế." "Khuyển" là từ văn học, chính thống, thanh nhã, ví dụ chó cảnh sát thì gọi là "khuyển binh," chó Phú Quốc thì (xém) được gọi là "quốc khuyển." Làm phóng viên nhà báo mà ẩu tả như vậy không thể nào được coi trọng mà gọi bằng "khuyển" được đâu, còn phải rèn luyện nhiều.